“What we need, as well as you, is to resurrect Don Quixote,
our ideal, who deals with theatrics with hacks and blows”.
Fernando Ortíz for Miguel de Unamuno
Finally the Nineties are over, that decade that according
to many Cubans was the longest of the century. The century is
over — and with it the millennium —, and we left behind who knows
how many unmet goals, how many broken dreams, how many chimeras
to be fulfilled. Progress, or better yet, “the illusion of progress”,
kept orienting its trajectory towards what is superior. In spite
of the popularity of the Christian reclaim that perfection is
not, as the Hellenic tradition used to say, to always aspire to
something that cannot be outdone in appearance, but in any case
the conciliated descent of the mighty in front of the weak, of
the sick in front of the healthy, that is, the equality of human
sentiment, such precept was not able to be met, as they say, the
way God intended it to be. The poor were still poor; the rich,
always richer, therefore the loss of faith and social hate made
that, more than ever, the impression that collective dreams were
not indispensable, as well as the grand utopias directed to the
betterment of the common good, became visible.
From the old times, the quest for the common good had
made famous the phrase respice finem — which means “look
towards the end” and it is used to express how vital it is for
men to always set a goal, a last end, and ideal. One of the most
moving reflections that I know about the origin of utopias, is
the imperative that is manifest in every human being as “the longing
for a more beautiful life”, this is written by the Dutch Johan
Huizinga in his celebrated book The Autumn of the Middle Ages,
and he affirms: “Every time longs for a better world. The deeper
the desperation, caused by a chaotic present, the more intimate
is that longing”, (1) that same reasoning allows me the intuition
that, even though it is something of the past century, the Latin
American film utopia of the Sixties is still for many, an object
of radical fervor, and within this, the way of making films in
Cuba; and it is that, when the best of Cuban cinema (what would
be called in due time “the new Cuban cinema”) erupted on the screen
on those times, and the planet was announcing its wish of changing
the existential look and leave behind the comfortable grayness
of being content with being what we already were. We are talking
about a Dionysian decade, as few have existed; a decade in which
in large part of the world was intent in redrawing the ethical
budgets that until then we held their behavior. The immense mass
of exploited people understood that life should be organized in
a different way, and cinema (an excellent mirror of the moment
that was lived) could not subtract itself of the thrill of being
a witness and participant of the euphoria, of the optimism. But
not a cosmetic optimism, a tragic optimism, one, which was fecund,
and that turned sacrifice into the mainspring of hope.
Latin American film in the Sixties and the Seventies,
the new Latin American cinema, is about all of that; it doesn’t
matter what the name is for what we know today as (“Imperfect
cinema” by García Espinosa, “Aesthetics of hunger” by Glauber
Rocha, “Liberating cinema” By Solanas and Getino or “Popular and
revolutionary cinema” by Sanjinés), what identified it, can be
traced in the common calling of asking about a utopia: that in
which we dreamt that the audience can be something more than a
simple puppet moved by the skills of someone who in turn was manipulated
by a traditional morale, imposed by the system du jour.
That is where the essence of what wanted to be expressed
when speaking with so much enthusiasm about Latin American film
of the Sixties was found, enthusiasm that, psychologically would
benefit everyone, including that Cuban cinema that rises with
the ICAIC and then as everybody knows, was born practically out
of nothing, since contrasting with Mexico or Argentina, there
was no film tradition in Cuba. There were directors like Ramón
Peón or Manolo Alonso that have offered their work to the cultural
assets of the nation in some other film of unsuspected size (La
Virgen de la Caridad (1930), Siete muertes
a plazo fijo (1950), or Casta de Roble (1953),
a true plural end was lacking, which in its time, was a reflection
of the absence of what Lezama Lima would name an insular teleology;
or Jorge Mañach, a collective loving, dissatisfactions
that did nothing but extend that reflection by José Antonio Ramos,
when at the beginning of the pseudo-republic would say with lapidary
emphasis: “[...] our people is not a defined race, with lineage
and with pains that suggest a common aspirations”. Those, as far
as cinema is concerned, what could be perceived was the amount
of accumulated dreams shared by a very small group of youngsters
(Tomás Gutiérrez Alea, Julio García Espinosa, Alfredo Guevara,
among others), whom, from cultural spaces such as the association
Nuestro Tiempo, would try to denounced and fill the spiritual
emptiness. El Mégano (1955), with its imperfections
and formal ingenuities, was a gesture that acted as a best witness
of this creative anxiety.
The 1959 revolution gave the hope for general strategy,
oriented to fulfill the “emptiness of collective intent from Cuban
life and the craft in which us Cubans are prepared to create an
encompassing national program, that would lead the country towards
a destiny”. (2)
Without the proposals and the social and cultural transformations
generated by the revolutionary process, sense and orientation
would have not existed in the new aesthetic expression; only under
the light of this phenomenon we can explain the relatively fast
consistency of Cuban film, in spite of the mentioned lack of a
productive routine. And beyond unskilled directors, juvenile anxiety
for changes, they were living on a common existential support,
under which the density of dreams, the texture of the aspirations,
would determine the quality of the result. Filmmakers from those
times would think that their life depended on film, that the country
could be saved from this or that trickery from the enemy with
the consistency of a film ideal that could be practiced, or to
say it in the words of Julio García Espinosa: “They enjoyed enormous
utopia that was to think that they could be happy without the
inconvenience of being selfish”. This is precisely I am under
the impression what is lacking in Cuban films of the Nineties,
or in order not to be reductionist the audiovisuals of the
Nineties: what is shameful of national cinema is that, it is precisely
in this decade and as well as in a large part of the world’s cinema,
we have also past, without any transition, from the gravity of
dream to the lightness of realism. That is: we have walked from
the collective poetry of Cuban cinema towards the invertebrate
set of isolated poetries of Cuban filmmakers, stubborn in making
their cinema but not the cinema.
All attempt of insightful thinking about Cuban cinema
of the Nineties, carries the danger of being exaggerated, the
risk of talking about something that hardly exists: would it be
more convenient to meditate about the words of some filmmakers
in particular instead of referring to tendencies or fashions?
Can one reflect about an industry that is still suffering under
the worse economic crisis that is lived by the whole country and
that produced during this period just a handful of titles that
are relevant to the international context? Can we talk about continuity
or permanence of a cinema that, as in the three preceding decades,
offered the revelations of a collective teleology or, on the contrary,
can we talk about a fragmentary filmography that lives of memories,
that improvises without a real improvement program, that justifies
the lacking of creative originality and renewing proposals with
what is intertextual or substitutes them by the imitative tendency
and the huge call to tradition and to what’s the expectation of
the audience?
Are we talking about a cinema that, in the face of the
lacking of a telos (a foreseen ending that guides him in the ascent),
in the best of cases he’s pleased with repeated formulas of old,
as if these given the old credits by themselves can represent
the truthfulness and therefore the way to transcend? And if so,
where was that renewing and collective utopia confiscated, the
one that allowed those international actions that with a name
of Perestroika or Glasnost would coincide at least
in general purpose, with the calling sent from the island to a
radical “correction of errors” (3).
The “filmmakers of the late Eighties”, who in their
first works as directors have opted for a politically correct
language, lacking of conceptual paroxysms and formal experimentations,
towards the end of the decade they linked toward a less complacent
cinema. From this “unconfortable” tendency and while irregular,
still collective, we can mention films such as Plaff (Juan
Carlos Tabío, 1988), La inútil muerte de mi socio Manolo
(Julio García Espinosa, 1989) Papeles secundarios, La vida
en rosa (Rolando Díaz,1989) Alicia en el pueblo
de Maravillas (Daniel Díaz Torres, 1990), María
Antonia (Sergio Giral, 1990), La soledad de la jefa
de despacho (Rigoberto López, 1990), Adorables mentiras (Gerardo Chijona, 1991) or Fresa
y chocolate (Tomás Gutiérrez Alea y Juan Carlos Tabío,
1993). If you
look at it, it is a cinema that, behind the plurality of stylistic
interests, reveals poetry of common transgression; on the other
hand, Cuban films after Fresa y chocolate lack that
capacity of balance and profound penetration; it is not a cinema
of plural poetry, but of very unconnected and clashing individual
pretensions. True that in its general sense it’s still provocative
(understanding as provocative in its more primary of phenomenological
comprehension), but also in the general sense not very subtle,
and its critical realism is sometimes that of an adolescent stridency,
since it uses more appearances than essences: that is why it sometimes
gives the impression of a powerful choir made up of out of tune
voices, vigorous voices that have lost the sense of harmony that,
behind the plurality of interests, brings the common vocation
that every big artistic enterprise should own, as it was owned
in its time by the new Latin American cinema. Therefore, and starting
from that moment, it is more correct to speak about significant
individualities within the Cuban cinema of that period, and not
of a significant Cuban cinema of the Nineties.
Which was the last great goal that was to be reached
during the Nineties by Cuban filmmakers? Which have been the ideological
and aesthetic perspectives, including those of the younger ones,
those that make what I call “the submerged Cuban cinema”? I am
sorry, but I don’t know, when I hear them speak or I exchange
ideas with them, most of the times I end up finding, with extreme
ease, of the pains that implies to find enough money to make the
next film, but not so of the artistic and philosophic thinking
that moves the project, such as one would listen in the past while
walking the hallways of that important institution of our culture
which is the ICAIC. Maybe individually every filmmaker is worried
for being up to date on the principal tendencies of international
cinema, of the latest narrative ideas of current audiovisuals,
but when there is no true space for reflection, a grammatical
anemia is produced and one can see it in a good many of the films
conceived in the last years during the recent decade, as well
as the inconsistent way of communicating conflict or setting dramatic
interrogations. Someone could answer: for a filmmaker what’s most
important is to make a film and period, but I like to remember
that the most important thing about cinema is life, and that a
cinema alien to the mysteries of existence is condemned to meet
an ephemeral and prescindible narcotic role; though, it is essential
that Cuban cinema (Cuban filmmakers) regain the capacity they
have to turn provocation and debate into another subtle way of
understanding reality and, within this, understand ourselves.
A provocation that is capable of awakening that mass audience
that, especially thanks to Hollywood, has attained the pedestal
of the untouchable.
The existence of this solid interior thinking was, since
always, the prime responsible of Cuban filmography produced during
the revolutionary period and can be seen beyond the notable differences
that every decade imposed in its history. That poetic proposal
was so collective that during the Sixties it dreamt with founding
a “new republic of the image”, just like the one in the Eighties
gave priority to the debate around the already saturated dramaturgy
of the new Latin American cinema and reconsidered returning to
a less transgresive model; just like by the end of that decade,
it made the so-called Grupos de Creación a reality, for the one
that after the witches feast of Alicia en el pueblo de Maravillas
and the announcement of the possible disappearance of
the ICAIC, which mobilized the sense of belonging of filmmakers
who signed a document that set aside differences, and joined common
interests in order to save a collective space of creation. (4)
What I what to emphasize is that, from its beginnings,
the ICAIC imposed its own internal reflection in front of the
clear conscience that debate between filmmakers was what could
move a more fruitful thinking, an internal reflection that is
lost during the Nineties. (5)
Be it the Sixties, the Seventies or the Eighties, the
common trait was the definite will of thinking films from the
inside. It was the very own filmmakers (not the cultural bureaucrats)
who would comment, argue, orient and make the different tendencies
meet so that the whole industry would act upon, and this was given
(even though the search was not premeditated) a healthy coherence
to the project, a balance, an emphasis on the sense of belonging
to an ideal that in the long run would give dimensions to artistic
results. One cannot think that it was accidental that precisely
by the end of the Eighties one could see the features of a cinema
that shared spaces with the more transparent one (La bella
del Alhambra / Enrique Pineda Barnet, 1989, Clandestinos
/ Fernando Pérez, 1987, Plaff). While well done,
proposes a complex way of narration and explores while being provocative
of reality (Papeles secundarios, Alicia en el pueblo de
Maravillas, El siglo de las luces / Humberto Solás, 1992)
a process that would synthesize both flows that reaches a beautiful
ending with Fresa y Chocolate, the film that from
the well known aristotelic point, discovers the universalness
of its conflict.
I supposed there are infinite reasons to
understand and explain why this creative interaction between Cuban
filmmakers starts to vanish, so that instead some kind of atomization
and in many cases paralysis or reversal occurs. I supposed that
there are multiple and complex reasons and some that I might never
get to know, but there are five, which seem to be the most evident:
a)
The
complex ideological crossroad that starting from the Eighties
is lived by the leftist movement of the world and that concludes
with a crumbling of the socialist camp;
b)
The
severe economic crisis that hits the country starting in 1993,
determines the absence of the traditional film production financial
backing by the state, and makes way for co production;
c)
The
lack of stimulus for mechanisms of discussion to find solutions
or alternatives to the crisis within filmmakers;
d)
The
absence of a strategy that would allow to inject the industry
with the points of view of younger generations and
e)
The
illness and death of Tomás Gutiérrez Alea in 1995.
I
would like to start by setting the fundamentals of the latter.
Starting with the last century (that XX century that still resembles
ours in many senses); George Bernard Shaw said something that
could sound truly atrocious, especially if the irrefutability
of the idea is proved: “savages revere stone and wooden idols;
civilized men revere flesh and bone idols” (5). More that an idol
(that is, an untouchable and invulnerable fetish who never was
wrong) I have always wanted to see in Tomás Gutiérrez Alea an
exceptional man, with great merits and, also with a great capacity
of turning his mistakes into the natural ladders of a cognitive
staircase that allows the ascension of beings to a higher level.
Such a set of virtues gave him an important role within the guilt
of creators, even though when his way of making films was not
recognized as the exclusive paradigm, and it is understood that
his death, in a country where his name was associated to the filmmaker
of (greatest importance), would reveal at the same time as a sign
of ideological and aesthetical loss of almost irreparable consequences.
It is not that Titón was the none plus ultra of Cuban film,
an adjective that he would have shown himself, but that true a
personality that knew how to combine an agglutinating charisma
with critical cuteness, there was still within Cuban film the
possibility of a reference that invited adhesion. It is not for
anything that Fresa y Chocolate was left in our
film imagination as the great standard film, either because you
agree with its narrative strategy or by denying it.
Actually,
with Titón died a space that defended up to the last moment the
dialogue between the most diverse tendencies that he did not exclude
even though he would have his inevitable and human preferences,
and his films made in the Nineties can be the best examples of
this. Fresa y Chocolate participates of the narrative
maturity that Cuban films insinuated in those years: it not only
shows technical precision that at that time the industry had shown
completely, but its language is made a accomplice of the semantic
subtlety exposed in different senses in the plastic arts of the
time, and that films such as Papeles secundarios, Mujer
transparente (M. Vilasís, H. Veitía, M.Segura, M.Crespo,
A.Rodríguez, 1990) or Alicia en el pueblo de Maravillas
had tried to insert, with good fortune, in the respective discourses. True
that the reception of Fresa y Chocolate in the country and in the whole world makes
more emphasis in the beauty of an anecdote that transcends local
and temporal limits, to turn into a universal song to tolerance,
but from the dramatic perspective, film is also a point of advancement
that is estimable and not suppurated in this period. His handling
of filming time in a story that does not want to be involved
with a specific time but with all that is perdurable, with what
is humanly etern is of a subtlety and an elegance that some
times remind us of the best of Antonioni, which when dealing with
non apolinean filmmakers such as Alea and Tabío, it is a clear
emblem of self defiance. This provocative subtlety is the one
which in a general sense was never present in Guantanamera
(T. Gutiérrez Alea and J. C. Tabío, 1995) a film vulnerable not
because of the reality it shows, but because of the way in which
it shows it, filled with common places, visual redundancies and
too evident emphases.
If
I spoke of the death of Titón as one of the factors that more
strongly contributed to the actual dispersion of the objectives
of Cuban cinematography, I did not do it as a way of fetishising
his achievements in an apologetic fashion. In truth (and with
this I identify with the Cuban thinker Enrique José Varona), I
have always believed seeing in the emersonian thesis that “great
men as producers of history” as an existential reductionism. Cuban
cinema is the sum of everything recorded in front of the camera,
and that gathering of impressions, with its rights and wrongs,
is what determines the greatness or nullity of a project. The
virtue of great men lies in making others take note of great aspirations,
those in which the human being finds himself perennially unsatisfied
of himself, always wishing to be someone else, and in that sense
the films of Alea were the ones that better showed those paths,
even though to be denied of them, but there were many cinematographic
Cuban tendencies at the time, which paid evidence with the presence
of the three creative groups (lead by Titón, Humberto Solás and
Manolo Pérez) or with less known poetries more personal, that
the films of Julio García Espinosa or Manuel Octavio Gómez just
to name a couple, reported. (7) It is true that many tendencies
coexisted but to stimulate others to grow over themselves, to
be suspicious of the pleasant operation in which the act of simple
imitation of dictated canon of Metropolitan Centers and the distrust
of the infantile satisfaction that represents to be what one already
is, not everybody can assume this as a mission: you also need
personal talent, charisma, heretical aptitudes and at the same
time the sensitivity to guide the path of debates, all the time
that life would be an impressive compendium of clashing forces,
of contrasting tendencies and, from Titón’s point of view he was
the one who more strongly was heard internationally (as demonstrated
first with Memorias del subdesarrollo and later
with Fresa y Chocolate).
To
evaluate the Cuban films of the Nineties wouldn’t be more than
describing the possible equilibrium or disproportion of the different
tendencies or intentions that conform it as a whole. Using Husserl’s
language and in phenomenology in the general sense, every human
action is intentional or biased, because it is oriented towards
something different from the self: will direct the action; understanding
of things; appetites pretend to obtain the object, and conscience
is what it is because there is always the conscience of something.
If we look at it as a whole, Cuban cinematography of this period
seems to start to reveal an intention an active appetite, that
makes use of its art to give it that reality that examines a more
universal dimension; on the other hand, towards the end of the
decade that tendency is turned passive: it is content with receiving
stimuli of that same reality and show it just as it is (or such
as it seems to be). Yet, this aesthetic involution is not, as
sometimes it has been tried to justify, as a single daughter of
the economic crisis that suddenly hits the country, but, in any
case, is the first result of a severe ideological crossroad whose
negative balance would later be increased by the economic problems.
Perhaps
Alicia en el pueblo de Maravillas is the saddest example, for bing so concrete, of the incidents of the
crossroads that were exercised at that point on the film works
of the Nineties. The aesthetics that Alicia en el pueblo
de Maravillas would show and that were so furiously chastised
by the official press, is not more renewing than what have been
proposed before by Papeles secundarios or, even
during other periods, films that are so upsetting as Memorias
del subdesarrollo or De cierta manera (Sara
Gómez, 1974), but Alicia... is brought to light
in a moment in which the socialist world would give weekly growing
symptoms of crumbling and the detractors of the Revolution were
essaying dates on which they thought the social process initiated
in 1959 would end.
Alicia...
with its incisive signaling to bureaucratism, double morality,
fraud, corruption and other social evils against which the very
own Revolution had tried to fight under the motto “rectification
of errors”, turns into an huge target for journalists and “critics?”
who were not interested in looking at the polisemic features that
every authentically artistic expression has to shown, but look
after the ideological clarity and the apologetic transparency
(the only one that certain bureaucrats seem to understand, in
the words of Che Guevara); from there, most of the critiques,
signed by people who did not work systematically on film critique,
made theirs, the pejorative and ad hominen tone, instead
of a measured analysis of a work that, when beyond the circumstances
of its apparition, would not create not even a fourth of the hubbub
promoted by that occasion. “The Alicia case”, with time and with
all was a lesson in more than one sense, but the way it affects
the way of doing films in the decade, had rather negative and
paralyzing effects, because unconsciously it would promote an
aesthetics that if not abandoning the interest by the circumscribing
reality, would rather assume a (critical study) not through direct
chronic but to the creation of symbolic or parallel worlds, to
the style recreated in Madagascar (Fernando Pérez,
1994) or Pon tu pensamiento en mí (Arturo Soto,
1995). For Orlando Rojas one of the filmmakers that at the end
of the previous decade renewed Cuban cinema with more force and
paradoxically, not filmed anything in the following decade (the
filming of his possible film Cerrado por reformas
was stopped), the Nineties perhaps would turn not to be “a time
as bad as the Seventies”, even though:
What bothers me the most of film of the Nineties is
a manipulative poetic will. That “poetry” does not come from the
story or the characters, or the subject, it is forced upon. It
is a desire of turning things into poetry above and beyond parallel
realties; thus, it is not realism nor symbolism nor anything:
it is just the one thing to escape to a possible “scratching”.
It is nothing: creation on top of a false poetry. Except for three
or four good films, there is not enough reality or enough poetry.
It is a cinema that I don’t think is going anywhere because it
doesn’t create a new reality through art nor is it capable of
turning every day life into poetry even though it is from an intimate
point of view. (8)
Quantitatively,
the Nineties meant for Cuban cinema about forty films. (9) Although
every time I hate more the selections made by “experts”, because
they just seem to me as compilations of a state of mind, frivolous
catwalks for the intellect instead of rigorous rationalism, I
will risk mentioning some of the films whose imprint is left in
our minds, from my very modest point of view determined or emphasized
the most active tendency of the decade for Cuban cinema: among
this they could be Alicia en el pueblo de Maravillas, María
Antonia, Adorables mentiras, El siglo de las luces, Fresa y chocolate,
Madagascar, Reina y Rey (Julio García Espinosa, 1994),
Amor vertical (Arturo Sotto, 1997)
and La vida es silbar (Fernando Pérez, 1999).(10)
In
a general sense, almost every one implied the creation and study
of Cuban cinema agree in recognizing that the Nineties belong
to Fernando Pérez. (11) Both Madagascar as well
as La vida es silbar are revealing in that active
intentionality that I mentioned before. Cuban reality in Fernando
Perez’s films is not a common and mediocre landscape, filled with
imposing palm trees or mulatta fatales, but a more intimate
reality, a deeper one perhaps more prescient than felt. Madagascar
can exemplify the formation ideas. His beautiful reflection about
human communication in limit situations is a tale that becomes
a poem that does away with realistic logic, in order to set up
a film of these essences. When five years later the very own Fernando
Pérez gives us La vida es silbar Cuban cinema won one of its most intense and beautifully film tales: histories
that crisscross, that talk about the permanent quest for happiness,
that give credit to the utopian possibilities of men and turn
these into the center of any benefit, beyond the high sounding
collective interests, constitute a call of attention that seems
to indicate a forgotten truth in this time of intellective distension:
the certainty that we can make an engaging film without the need
of sacrificing what’s intelligent.
I
know that in this case the concept of “amusement” will be for
many a true vagueness, since a hundred years of film tied to novel
models of representation, have dictated supposed rules of communication.
If by “amusing” one understands only something that complies with
the Aristotelian ABC of presentation, development and ending,
La vida es silbar somehow nurtures of its opposite:
of its decided vocation of common narrative structures and, paradoxically,
of its radical interest for thrilling the audience, make him a
accomplice of the affective comings and goings of those beings
who look a lot like us (that is humans, not only Cubans). The
quest for rather intimistic emotiveness, perhaps is another sign
that characterizes Cuban films of the Nineties, and here we can
talk about a more congruent correspondence with what happens in
the region, starting from the re-updating of Mexican melodrama
ala Arturo Ripstein: films as Hello Hemingway (Fernando
Pérez, 1990), María Antonia, Adorables mentiras
the so many times mentioned Fresa y chocolate and
Madagascar or Reina y rey, who opted
for rescue a melodramatic tone and be accomplice with the feelings
in stories that pretend to move and then to make a reflect.
It
is not that the greatest human questions that transcend concrete
being, to be turn into universal atemporal disquieting, were not
present in Cuban films of the Nineties. All the opposite: Humberto
Solás the creator of Manuela (1996) and Lucía
(1968), arguable Cuban film classics, tried to convert disquisitions
into images that Alejo Carpentier had elaborated upon in el
siglo de las luces. The result is a visually impacting film that uses the irrefutable skill
of its photographer Livio Delgado in order to build a crushing
universe because of the immenseness of its views, the studied
framings, the camera movements and, in a general sense, an important
staging. Nevertheless the disquieting ideas slid by Carpentier
around Men as a small link but an important one within that great
story that is called history, to not reach the coherence that
was expected. With all certainty, the TV version pays more attention
to the transitions that explain, in every case, the comings and
destiny of the characters implied in the story. Solás would return
to the cameras just at the start of the new millennium with Miel
para Oshún (first experience in digital cinema in the
island). A film that surpasses any transcendentalist pretension,
from a realism that also looks for immediate emotion, it brings
us back to the formal origins of the director, with Manuela
and also third episode of Lucía.
Miel
para Oshún is not a perfect film. Men, not gods, make
films. Men are imperfect. Though, every film is imperfect. The
evidence that lies in this syllogism allows me to discover the
limitations and high points of a film that does not simulate its
wish of reaching its audience through simple emotions and catharsis
that, in Cubans as in with every human being, can provoke the
examinations of subjects that tear us apart such as abandonment,
exile and family displacement. In the Nineties, the subject of
exile/return had been present, sometimes explicitly, others tangentially,
in works such as “Laura” (episode of Mujer transparente),
by Ana Rodriguez, Vidas paralelas (Pastor Vega,
1992), Fresa y chocolate, Madagascar,
Reina y Rey, La ola (Enrique Álvarez,
1995), El Sardina (Manolo Rodríguez, 1996) y La
vida es silbar. The way Solás treat the subject is in
its beginnings truly moving, with images and reflections that
seem to extend the memories of the underdevelopment forty years
after; but in its later twenty minutes, the film turns into a
snub reflection of its surroundings, in an unforeseen change of
tone that does nothing for helping the reflexive complicity promise
at the beginning. The use of digital media in its filming, if
it is a historic point for Cuban cinematography, from the point
of view of language, does not mean a renovation not even in the
work of its author who had reached a bigger visual ease in previous
opportunities, helped by the iconoclasms photographer Jorge Herrera.
Another
film that made his the question of philosophical pretensions was
Pon tu pensamiento en mí with the huge influence
of myths from the collective imagination, its manipulation of
the need that masses have of recognizing a guide, a superior being
(be this God, Christ, Napoleon or John Lennon) these are some
of the targets of this film as polemic as disconcerting. The terrible
reading that Nietzsche made of Nazism besides its desolate acritude
for the great masses, turn the ideas of this thinker that would
made “philosophy with a hammer”, made him always to be excluded
from art discussions, but the preaching of Nietzsche that tells
us of the arrival of “modern domesticated cows” is easy to confirm
evaluating the non-critical consumption of so much entertainiment
culture, of the desire to not think. Sotto’s film gazes on that
direction. The film is arguable because of narrative reasons more
than for the concepts that are locked, even when these can also
be presented to diverse reflections. In its debut with a full
length feature, and after that disquieting exercise that was Talco
para lo negro (1992), his graduate thesis at the Escuela
Internacional de Cine de San Antonio de los Baños), Sotto makes
a pronouncement for tales of great visual proportions, closer
to the tradition imposed by Humberto Solás with his historic frescoes
(Cecilia / 1982 and El siglo de las luces)
from which Manuel Octavio Gómez (Los días del agua
/ 1981) and talks for the first time in Cuban film about the manipulation
of myths.
It
is known that when one wants to tell everything simultaneously
this is more of a handicap common to those who debut in any communication
space; it is the typical anxiety of that who knows that there
are important things to be told and that life is short to hear
them in its totality. This is a legitimate longing, albeit adolescent
because it is naïve, it endangers the harmony of the expressed
discourse, and in film it can end up relegating its spectacle
reason to the undelayable obligation of telling a story where
legibility (not a simplification of language, but a transparency
that every coherence brings) allows thinking from the audiences’
emotions. Thus, one would have to admit that the narrative of
Pon tu pensamiento en mí is dispersed in its objectives,
that it’s covered with elegant clothing but does not clearly show
what the moral of every character is, even when one suppose that
there are, in its concepts, ideas so primordial as that of pronouncing
against the cancellation of thought. The main limitation that
I see it’s is in capacity to connect affectively with the audience,
it’s believe that an intelligent idea can guarantee an intelligent
film, when it’s the film which should provoke clever ideas, otherwise,
we would talk about films for philosophers, critics, researchers
who wish to confront previous concepts with what the films shows,
and not films in its literal sense. That is, film as a promoter
of imagination.
Anyway, in its moments a serious debate on
Pon tu pensamiento en mí would have been enriching, but regrettably the many detractors the films
had hardly stopped and think about its semantic ambiguities, and
they missed the possible narrative values of debutant Sotto. I
particularly think that Amor vertical, his second
film, shows him paying more attention to the story, with more
desire to tell something and obtaining a determined emotional
effect on the viewer. Although the utilization of symbols persists
some kind of post-modern obsession of Sotto’s, to play with
what exists and more than creating, re-creating you can rediscover
an anecdote, that, in its own simplicity (the frantic search for
love) makes us participants of the main characters’ comings and
goings and, at the same time, this anecdote seems clearly narrated.
On the other hand, I believe that Amor vertical, somehow, began the tendency that became
predominant towards the ends of the decade: the one that opts
for transparency in its narrative structures, its adherence to
comfortable standards and easily recognizable conflicts by the
audiences, and from which films such as Kleines Tropikana
(Daniel Díaz Torres, 1998), Las profecías de Amanda
(Pastor Vega, 1999), Un paraíso bajo las estrellas
(Gerardo Chijona, 1999), Lista de espera (Juan Carlos
Tabío, 2000) and Hacerse el sueco (Daniel Díaz Torres,
2000) participate.
I don’t agree with those who see in this
phenomenon something dangerously new and absolutely harmful: “light”
cinema has always been present in Cuban filmographies, including
in its so-called “heroic time” (remember Las doce sillas
/ 1962 or La muerte de un burócrata /1966, both
by Gutiérrez Alea).
In any case, more than being alarmed by the
existence of an operating cinema (that I agree that it has to
exist, when we talk about an industrial art that requires an indispensable
capital to reach the realization of a “author or thought cinema”),
what alarms is the backing of a cinema that does not have the
signature of an author but isn’t even “commercial”, because it
hardly brings in less than one fourth of what was invested into
it after its international circuit. I am under the impression
that this is one of the zones, which is virgin for debate, not
of the Nineties, but in all of the history of cinema done since
1959. What can be the subject of the Cuban cinema that is interesting
beyond the borders of the island? What could be a cinema that
is engaging, without concessions, for Cubans but also to Spanish,
French, and Mexicans? The ideal would be to reach Aristotle’s
middle ground (so many devoted to though, so many for entertaining).
But to reach such status even the same Aristotle warns us that
it is a very difficult task.
The other debate that is missed of the Nineties
is the intergenerational one, because if something is outstanding
in the Cuban cinema of the period, is the almost radical absence
of a dialogue between directors with a trajectory and aspiring
directors, something that was manifest by the end of the Eighties
with the existence of the Taller de Cine de la Asociación Hermanos
Saíz, for example: young filmmakers (perhaps with the exception
of Sotto and Enrique Álvarez) have hardly been able to nurture
from the teachings of the elders, because the latter seem obsessed
with the threat of not been able to film more, and of course,
the possibility of joining an industry that turns into some sort
of chimera. In October 2000, the directors of the ICAIC backed
the happy initiative of convoking the Primera Muestra Nacional
del Audiovisual Joven. The essential purpose was to do something
like an inventory of creation made on the margin of our principal
producing center of film memory, as everybody knows it’s not the
only one. The Muestra was successful in every sense: the young
(some not so young as a first impression may suggest: Juan Carlos
Cremata or Jorge Molina, for example) showed their films, but
also their points of view, their yearnings and, why not say it?
Their abundant disorientations, and at the same time, they listen
to what creators like Humberto Solás, Juan Carlos Tabío, Nelson
Rodríguez, Raúl Pérez Ureta, Livio Delgado and Iván Nápoles witnessed
from their own experiences, although it is revealing that most
of the “already established” directors within the industry hardly
participated at the screenings and much less on the theoretical
debates.
In spite of being very daring to speak about
“a very new Cuban cinema”, the Muestra allowed to detect that
in spite of the sleepiness of the official productions of the
Nineties, an audiovisual memory has been guaranteed for the nation
and through digital support, although also in this, in virtue
of a center that agglutinates, it’s impossible to track the conscience
of a group mission. Actually, much of the material presented has
big narrative problems, an also a clear dependency of representation
models that have been abandoned, but one should not forget that
we are talking of directors who were initiated on the edge of
the industry, without a desirable material or theoretical support;
even so, I discovered sensibility and a desire to take advantage
of established rules to revert them and create the impression
of novelty in directors such as Miguel Coyula (Clase Z Tropical
/ 2000), Jorge Molina (Molina’s Test / 2001), Pavel
Giroud (Manzanita.com / 2001), Aarón Vega (Se parece a la felicidad / 1998), Hoari Chong (Bien dentro
de mi / 2000), Gustavo Pérez (Caidije, la extensa
realidad / 2000), Esteban García Insausty (Más de
lo mismo / 2000), Leandro Martínez ( ¿Me extrañaste
mi amor? / 2000) y Humberto Padrón (Los zapaticos
me aprietan / 1999, Y todavía el sueño /
1999).
Precisely from Humberto Padrón it is very
warming to see the medium length Video de familia
(2001), also his graduation thesis at the ISA. Played by Verónica
Lynn and Enrique Molina, the film conceptually prolongs the colloquium
Memorias del subdesarrollo about exile, dismembering
and other subjects of great universality, at the same time providing
emotional denseness for today’s Cuban, but it’s especially attractive
for the looseness with which the young filmmaker manages a formal
proposition where he can conciliate the conscience of living the
so-called digital age of cinema and the need to assume ancestral
inquietudes, some of them left behind by our more official, “more
serious” films. In a general sense, the works of young Cuban directors
reveal limitations which are typical of every first work but,
at the same time, they’re appreciated by the looseness with which
they try to assume their points of view in face of reality, and
the clear vocation towards polemic with which they try to renew
some old and rusty codes.
In a moving segment of its monumental work
El otoño de la edad media Huizinga has told us:
nothing has contributed to extend the feeling of fear of life
and the hopelessness facing times to come as the absence of a
firm and general will of making a better and happier world”. (12)
Precisely in the middle of a world that today has proclaimed the
end of so many things (including the end of ends), it would be
important for Cuban cinema to resurrect that intimate collective
ideal of fecund transgression, which might be the only solution
to solve many financial problems; to transgress is not expensive,
and that was shown in the Sixties, the cultural earnings, on the
other hand, can be huge: of course it has to be a transgression
with imagination. And I’m warning that it’s not a matter of being
slave to that splendidly transgresive past that some, through
hangover dreams, have already loaded on their backs as a burden,
since to continue with Huizinga, the road of simple yearning “is
the most comfortable way, but if you walk through it, you always
keep yourself from the same distance to the goal”. (13)
In any case, looking back will allow us to
ask, why is it that today so many Latin American films mean so
much that in the past we acclaimed as our classics; what was,
if not the gravity of those collective dreams, what determines
that regional cinema (including the Cuban) with rich universal
resonances, a privilege that we miss today with a peculiar mysticism
but that we hardly care to re-edit? Weren’t those actually prodigy
films, that is, films that keep inviting us to a dialogue beyond
the space and time context that originated them, or have they
become very heavy burdens that once and again we feel forced to
imitate, and therefore, we look at them more with tiredness that
with gratitude? And especially, why do some of them are still
influences and appear in front of us once and again quoted, recontextualized,
manipulated, criticized, exalted, different and new in spite of
being the same? Is it that in the end, every past is the future
spied through a rear-view mirror?
Therefore facing this false optimism that
suggests living satisfied with sterile self-pleasing, we should
ask where was the film utopia confiscated? Someone very dear to
me asked me with suspicion, what did I mean when I was talking
about a “confiscated utopia”: confiscated by whom, by what? For
me it is very clear: the Quixotic way in which film was wanted
to be done in Cuba, in Latin America, the way in which we stubbornly
try to make our own film utopia come true, is being relegated
to a dark corner where the audience is always more average, always
more mass viewer, is threatening with not ever turning back its
gaze. To confiscate the dreams of the periphery always has turned
to be a defense mechanism with which the great Academy of Good
Taste turns them into hygienic zones, harmless, the uncomfortable
quality of the outer limits, and us (even without noticing) could
be contributing to this with our current inertia. Notice that
I say confiscated: not annulled. To confiscate in this case means
to temporary hold the personal dreams of people with the alibi
that others (with more resources) are spending millions to turn
the world into a gigantic “Jurassic Park” and we design to perfection,
convenient fantasies to all of us (not the ones that we need to
express individually). So that, utopic animals in the end, we
still know that utopias can be covered, confiscated, but they
never disappear completely. Utopias are like those rivers that
in some moment hide their course and reappear a little further
beyond, perhaps grown, more vigorous: utopias are born, they hide,
and they come back, and they return, and infinitely so on...
*This text is part of the book La edad
de la herejía, published in 2002, by the Editorial Oriente
in Santiago de Cuba. Translated by Luis Villa for The Thinking
Eye www.thethinkingeye.com
Notes:
(1). Seventh edition, Selecta de la Revista de Occidente,
España, 1967, p. 50.
(2). Jorge Mañach. “Palabras preliminares", en
Diálogos sobre el Destino de Gustavo Pittaluga Editorial
Sudamericana, 1953, p. 11.
(3)
In the IV Congreso de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba,
the Vicepresident at that time of the Consejo de Estado and member
of the political bureau, Carlos Rafael Rodríguez, reads an address
of which the following fragment can be revealing of the prevailing
cultural spirit at the time: “the Revolution to which writers
and artists are called to serve is not fixed, in which only apologists
and acolytes fit. [...1 we should not forget nevertheless, that
even though liberalism is dangerous and complacency unacceptable,
in the terrain of culture and science, intolerance and dogmatism
are still more dangerous. Those cannot penetrate because of
their political sign in our united and strong Revolution. But
if we don’t defeat dogma, it would corrode us and it would close
the road towards the wide and noble culture of socialism, in which,
just like Máximo Gorki proclaims, the word of Man has to be a
beautiful one”. In La Gaceta de Cuba, p. 7, March, 1988.
(4) The eighteen people who were part of the commission
and signed documents of discrepancy with the official decision
were: Santiago Álvarez, Rebeca Chávez, Guillermo Centeno, Enrique
Colina, Rolando Díaz, Daniel Díaz Torres, Ambrosio Fornet, Tomás
Gutiérrez Alea, Juan Padrón, Senel Paz, Fernando Pérez, Manolo
Pérez, Mario Rivas, Orlando Rojas, Jorge Luis Sánchez, Humberto
Solás, Juan Carlos Tabío and Pastor Vega.
(5)
Not
without reason a director as Eduardo Manet, in the early decade
of the Sixties, subscribes a reflection as follows: “I think it
is time for filmmakers, actors, photographers, sound engineers,
to write and discuss about the problems that concern them. We
know that our critics are inept, almost always frivolous, and
many times paternalistic; we already know that while almost no
one writes critiques or essays about philosophy, literature, and
decorative arts, everybody thinks they have the conditions that
are needed to become a film critic. This is not negative; it rather
indicates the enormous force and the capital importance of film
in our time. What is negative is that people who could speak with
a solid bases, won’t (or speak only on hallways) and that they
always wait for some foreign critic to take our deficiencies to
the light. There’s a comfortable position and I would even dare
to say a coward one of not participating actively in discussions
that are healthy and urgent”. Manet, Eduardo. "Juan Quin Quin y sus aventuras (after the premiere...)", Cine Cubano, no. 38,
p. 46, July, 1968.
(6)
Manual
del revolucionario y las máximas para revolucionarios, La
Bolsa de los Libros, Montevideo, 1923, p. 80.
(7) About the Grupos de Creación (Groups of Creation)
and their influence in productions of then filmmaker Manolo Pérez
has said: “I don’t think that groups have been a wonder, that
they were a solution to every problem. Even in a Cine Cubano’s interview with directors in the groups, at the moment of its creation,
I think I was the more cautious one in front of the challenge
that we faced, but I repeat once again that the experience in
general was favorable, in spite of the arrival of the Special
Period and the crisis started by Alicia [the hurricane] that interrupted
their work precisely when they could have started maturing the
results. The groups were not a dogma. As it’s known, they were
formed in an absolutely voluntary way, to the extreme that some
of our mates never belonged to any of the three, and would rather
keep discussing their projects directly with the directives of
the ICAIC. I think that the discussions of the group left a positive
sign in some of the films”. See interview with Arturo
Rangel (“Manuel Pérez o el ejercicio de la memoria”) in La
Gaceta de Cuba, no. 5, year 35, p. 13, September/October 1997.
(8) Dean Luis Reyes. "Conversación con Orlando
Rojas: una década después, el arte sigue siendo incómodo",
Cine Cubano, no. 149, p. 37.
(9) Even though in other occasions I have insisted on
the need to disempoverish this concept of Cuban cinema that only
takes in account what is made by the ICAIC, for reasons of space
we have limited this analysis to the production of that producing
center, excluding what I called “underground Cuban cinema”, that
is, productions by creative film clubs, the Escuela Internacional
de Cine y Televisión de San Antonio de los Baños, etc. In order
to have an idea of how wide this production is, look at the chronological
index of Cuban cinema printed in: Juan Antonio García Borrero.
Guía crítica del cine cubano de ficción, Editorial Arte y Literatura, La Habana, 2001, pp. 373-380.
(10) When I talked about a “more active tendency” I
intentionally left aside the possibilities of debate, either for
or against, that in every case a Cuban film may bring, since it
is a common place now to warn that, for a viewer in the island
“to speak in favor or to speak against their cinema” is
some kind of a national sport or mystic fervor: everybody feels
they’re obligated to comment about all misgivings even though
they don’t know the rules or knows too much technical things.
Under this view, you can appreciate also as an active
tendency the sometimes passionate reactions provoked by films
such as Vidas paralelas, by Pastor Vega; Guantanamera,
by Gutiérrez Alea and Tabío; Pon tu pensamiento en mí,
by Arturo Sotto; La ola, by Enrique Álvarez; Las profecías de Amanda, by Pastor Vega, or Un paraíso bajo
las estrellas, by Gerardo Chijona, just to mention a few
of the films less or not favored by the critics at the time. It
is true that, sometimes, it’s even better to be trashed than to
not be paid attention to, as happened with other films of the
decade who right now I don’t even remember if they really were
screened or were just a bad dream, but that is not the type of
“active possibility” to which I refer.
(11)
By mid
March 2001, the Asociación Cubana de la Prensa Cinematográfica
published the results of a poll among its members with the idea
of selecting the more representative Cuban film of the Nineties,
as well as the more outstanding directors of that period. Specialists
mentioned sixteen films, and the first three places were for Fresa
y chocolate, Madagascar y La vida es silbar; while Fernando Pérez was selected as the director
with more relevant contributions. Also in the polls registered
by the Guía crítica del cine cubano de ficción, pages 30 and 33
you can see the interest that those who studied the work of Fernando
Pérez have, when including his films Madagascar
(fourth place) and Clandestino (twenty eighth place)
among the more significant Cuban films of all time...
(12) ) P. 60
(13) Idem